Si quieres sonar como un auténtico hablante nativo de español cuando te comuniques con los demás, usar las contracciones gramaticales es esencial. Pero ¿sabes qué son, cómo utilizarlas y cuándo? En este artículo de Enforex aprenderás qué son las contracciones gramaticales en español y cómo usarlas para sonar más natural al hablar.
También puedes leer este artículo en inglés.
¿Qué son las contracciones gramaticales?
Las contracciones gramaticales son una forma abreviada de dos palabras que se unen para formar una sola y así facilitar su pronunciación y escritura. Por normal general, se utilizan para hacer el lenguaje más fluido y natural al hablar o al escribir en español.
En otros idiomas como el inglés también existen estas contracciones gramaticales, por ejemplo: ‘don’t’ para ‘do not’; que son más comunes y variadas. Sin embargo, en español existen muy pocas contracciones gramaticales.
Las contracciones se usan de manera obligatoria cuando las condiciones para su formación están presentes. Es incorrecto decir "a el" o "de el" cuando se puede usar "al" o "del". Así, estas contracciones facilitan la fluidez del discurso y evitan la cacofonía.
Las contracciones gramaticales se usan para:
- Simplificar la pronunciación: facilitan la fluidez del habla al evitar la repetición de sonidos similares seguidos.
- Simplificar la escritura: hacen que las frases sean más concisas y fáciles de leer.
- Norma gramatical: se trata de una regla establecida y su aplicación correcta es parte del dominio del español.
Preposición + artículo: a + el y de + el
Las contracciones gramaticales más conocidas y utilizadas en español son preposiciones seguidas de artículos. En este caso encontramos dos:
A + el = al – Esta contracción se forma con la preposición 'a' y el artículo definido masculino singular 'el', que da como resultado 'al'. Se utiliza para indicar dirección, movimiento o destino hacia un lugar concreto.
De + el = del – Esta se forma al combinar la preposición 'de' con el artículo definido masculino singular 'el', que desemboca en 'del'. Por su parte, indica posesión, origen o relación.
Estos son algunos ejemplos con ambas contracciones gramaticales:
- Voy al parque con mi perro todos los días.
- Dile al profesor de pilates que llegaré tarde.
- La casa del vecino está pintada de rosa.
- La tapa del frasco estaba cerrada herméticamente.
- Llamé al doctor para una cita.
- Voy al cine con unos amigos el sábado.
- El color del cielo está precioso hoy.
Preposición + pronombre preposicional
Otra de las contracciones gramaticales es la preposición ‘con’ unida a los pronombres preposicionales: ‘mí’, ‘ti’ y ‘sí’. En este caso, el acento de los pronombres desaparece para unirse a 'con-' como prefijo y a '-go' como sufijo. De esta forma, la contracción quedaría así:
- Con + mi + go = conmigo
- Con + ti + go = contigo
- Con + si + go = consigo
Aquí tienes algunos ejemplos:
- ¿Quieres venir al cine conmigo el miércoles?
- Contigo siempre es divertido ir a cenar.
- Habla consigo mismo todo el rato.
Verbo + pronombres directos e indirectos
Cuando los pronombres directos e indirectos se usan en el infinitivo, gerundio o participio de un verbo se contraen en una sola palabra. Además, en el proceso, debes tener en cuenta que, a veces, se les añade una tilde a las contracciones gramaticales.
Los pronombres que se añaden a los verbos son: ‘me’, ‘la’, ‘lo’, ‘se’ o ‘te’. Estos son algunos ejemplos:
- Cuéntame una historia de terror.
- Me reí leyéndolo de principio a fin, el libro era muy divertido.
- Ayúdame a encontrar mi mochila.
- No te dejaba en paz, todo el rato hablándote del mismo tema.
- ¡Váyase de aquí!
- Tienes que regalármela tú, te lo pedí por mi cumpleaños.
Contracciones informales en español
Como has visto anteriormente, las contracciones gramaticales en español son obligatorias y siguen una norma establecida. Sin embargo, en el lenguaje coloquial puedes encontrar contracciones que no están recogidas por la RAE y que no son oficiales, pero que se usan diariamente.
Estos son algunos ejemplos de contracciones informales que puedes oír en conversaciones entre hablantes nativos:
- Para + el/ella = pal/pa'la. Ejemplo: Vamos pa'la playa.
- Para + allá = pa'lla. Ejemplo: Échate pa'lla que me molestas.
- Para + que = pa'que. Ejemplo: Pa'que veas que bien cocino.
- Para + arriba/bajo/delante = pa'rriba/pa'bajo/pa'lante. Ejemplo: Vete pa'rriba que no te quiero ni ver.
Puede que incluso escuches alguna conversación donde la gente junta palabras que no están en este artículo, como ‘onde’s’ (dónde estás) o ‘entrambos’ (entre ambos). Aunque esto no es gramaticalmente correcto, como ocurre con la preposición ‘para’. Sin embargo, todos los idiomas cuentan con este tipo de contracciones, como en inglés ‘gonna’ de ‘going to’.
Y es que aprender español es todo un reto, sobre todo con reglas gramaticales como estas. Por lo tanto, si quieres mejorar tus habilidades lingüísticas y de comunicación, no dudes en apuntarte a un curso de español en España y aprende de la mano de profesionales que te ayudarán a entender las contracciones gramaticales y mucho más.
-
Pronombres reflexivos en español Pronombres reflexivos en español. Completa tu aprendizaje de los pronombres reflexivos en español y descubre todo lo relacionado con ellos aquí.
-
Estereotipos españoles: ¿son verdad todos ellos? Descubre si de verdad los estereotipos españoles son verdaderos o falsos en este artículo. ¿Has oído alguna vez alguno de estos estereotipos de España?
-
Estilo directo e indirecto Estilo directo e indirecto: descubre cómo usar el discurso directo e indirecto cuando hables y escribas en español. En Enforex te contamos todos los trucos.