¿Necesitas un empujón para aprender español? Estudiar un idioma es como una montaña rusa, es un camino lleno de subidas y bajadas. A veces puede ser muy aburrido, pero otras veces puede ser lo mejor del mundo. Todo depende de dónde estudies, quién imparta el curso de español en España o el vocabulario que estés aprendiendo.
Por eso, para darle emoción a tu aventura del español, encontrarás en este artículo de Enforex 20 frases divertidas en español. Descubre el significado de estas frases y en qué contextos se usan.
1. Aunque la mona se vista de seda, mona se queda
Esta expresión significa que, por más que alguien trate de cambiar su apariencia o actuar de manera diferente, su verdadera naturaleza no cambiará. Por ejemplo: "María se compró un vestido carísimo para impresionar, pero ya sabes lo que dicen: aunque la mona se vista de seda, mona se queda”.
2. Estar hasta las narices
Una frase muy usada en español: ‘estar hasta las narices’. Significa estar muy harto o cansado de algo, de alguien o de una situación en concreto. Ejemplo: "Estoy hasta las narices de que me pidas dinero y nunca me lo devuelvas".
3. No hay moros en la costa
Esta frase se usa para indicar que no hay peligro o que la situación es segura. Imagina que te ocurre una escena embarazosa en el trabajo, tus compañeros pueden usar esta frase para hablar de ello cuando se aseguran de que no estás delante: "Podemos hablar ahora del accidente de ayer, no hay moros en la costa".
4. Se me hace la boca agua
Esta frase divertida en español se utiliza cuando algo se ve o huele tan delicioso que provoca ganas de comerlo. Por ejemplo: "Cuando vi el pastel de chocolate en la vitrina de la pastelería, se me hizo la boca agua”.
5. Estar entre la espada y la pared
La frase ‘estar entre la espada y la pared’ se utiliza para indicar cuándo estás en una situación difícil donde cualquier elección que hagas tendrá consecuencias negativas. Un ejemplo sería: "Si tomo ese trabajo, tendré que mudarme, pero si no lo hago, perderé una gran oportunidad para mi futuro laboral. Estoy entre la espada y la pared".
6. Echar leña al fuego
‘Echar leña al fuego’ es una frase utilizada en español que significa empeorar una situación que ya es problemática de por sí. En un contexto real, cuando dos personas discuten, podrías decir: "No discutas con Juan ahora, solo vas a echar leña al fuego tras su discusión con Pedro".
7. Poner los puntos sobre las íes
Cuando quieres aclarar un asunto, definir detalles o ser preciso en una conversación, puedes utilizar esta divertida frase. Por ejemplo: "Es hora de poner los puntos sobre las íes y aclarar lo que queremos en este proyecto".
8. Tener un humor de perros
Cuando alguien está de muy mal humor y pone cara de enfado, esta expresión es la indicada. Un ejemplo: "No le hables ahora, tiene un humor de perros porque no durmió bien anoche".
9. Tener un corazón de oro
Si quieres referirte a alguien muy generoso y amable, puedes utilizar esta frase. Por ejemplo: "Aunque es muy estricto en su trabajo, tiene un corazón de oro y siempre está dispuesto a ayudarte".
10. Dar en el clavo
‘Dar en el clavo’ significa acertar en algo o ser completamente correcto. Por ejemplo: "Tu idea para mejorar las ventas de la tienda dio en el clavo".
11. Se armó la gorda
Cuando alguien dice ‘se armó la gorda’, se está refiriendo a una situación en la que se produjo un gran alboroto o conflicto. Por ejemplo: "Cuando descubrieron el engaño, se armó la gorda en la oficina".
12. Estar frito
Esta frase tiene dos significados. El primero es estar en serios problemas o estar exhausto; mientras que el segundo es estar aburrido de una situación. Por ejemplo:
- "Si no termino este informe a tiempo, estoy frito"
- “La clase de matemáticas es horrible, siempre estoy frito”
13. No hay tu tía
La frase ‘No hay tu tía’ significa que no hay remedio o solución para una situación, es decir, que algo es inevitable. Por ejemplo: "El examen es mañana y no tengo justificante. No hay tu tía, tendré que hacerlo".
14. Ser la oveja negra
‘Ser la oveja negra’ se utiliza para referirse al miembro de un grupo que es diferente, generalmente en sentido negativo. Ejemplo: "Siempre fui la oveja negra de mi familia porque no estudié para ser abogado".
15. Estar como pez en el agua
La frase ‘estar como pez en el agua’ se usa cuando alguien está muy cómodo y en su ambiente en una situación determinada o inesperada. Ejemplo: "Cuando cocina, está como pez en el agua" o “Se sintió como pez en el agua en la fiesta de navidad del trabajo”.
16. Estar hasta el cuello
‘Estar hasta el cuello’ indica estar muy ocupado o en una situación complicada. Una expresión muy similar a esta es ‘Estar con el agua hasta el cuello’, que también hace referencia a cuando estás en una situación muy complicada y no le ves solución.
Ejemplo: "No puedo salir hoy, estoy hasta el cuello de trabajo" o “Los exámenes son la semana que viene y no he estudiado nada. Estoy con el agua hasta el cuello, no sé si aprobaré el trimestre”.
17. Andarse por las ramas
Esta frase se usa para decir que alguien no va al grano y habla de cosas irrelevantes en lugar de abordar el tema directamente. Ejemplo: "Deja de andarte por las ramas y dime de una vez qué pasó con el coche".
18. Tener más cara que espalda
Si quieres describir a alguien que es descarado y no tiene vergüenza, la frase ‘tiene más cara que espalda’ es lo que buscas. Ejemplo: "No puedo creer que haya pedido un descuento cuando el encargado ya le ha rebajado un 50% del precio. Tiene más cara que espalda".
19. Estar hecho polvo
Cuando estás muy cansado física o emocionalmente, puedes usar esta frase. Ejemplo: "Después de la mudanza, estaba hecho polvo y solo quería dormir".
20. Dar la lata
Por último, pero no menos importante, la frase ‘dar la lata’ se utiliza para describir a alguien que molesta o fastidia insistentemente. Un ejemplo: "Deja de darme la lata con esa canción, ya la hemos escuchado mil veces hoy”.
Aunque estas son solo algunas de las frases más divertidas en español, existen otras miles de expresiones coloquiales en español que pueden resultarte graciosas, divertidas y fáciles de aprender. Recuerda: estudiar un idioma no tiene por qué ser aburrido y con Enforex puedes lograrlo.
-
Pronombres reflexivos en español Pronombres reflexivos en español. Completa tu aprendizaje de los pronombres reflexivos en español y descubre todo lo relacionado con ellos aquí.
-
Estereotipos españoles: ¿son verdad todos ellos? Descubre si de verdad los estereotipos españoles son verdaderos o falsos en este artículo. ¿Has oído alguna vez alguno de estos estereotipos de España?
-
Estilo directo e indirecto Estilo directo e indirecto: descubre cómo usar el discurso directo e indirecto cuando hables y escribas en español. En Enforex te contamos todos los trucos.