Llevar и traer са сходни глаголи, отнасящи се за дейсвие по преместване на обекти от едно място на друго. Прочетете още информация и полезни примери за тяхната употреба!
"LLEVAR" - Правила, употреби & примери
Llevar означава "to take"(взема), тогава, когато обект е взет, най-често от извършителя на действието, и е поставен на друго място отново от същия извършител.
- Le voy a llevar el libro.
Ще му занеса книгата. (Аз притежавам книгата и ще я занеса някъде, за да я дам на някого) - Llevo a mi novio a la fiesta.
Ще взема приятеля ми на партито. (Приятеля ми е тук и ще го взема с мен на партито) - Te van a llevar las cervezas.
Те ще вземат бири за теб. (Те са тук в момента и ще ти донесат бири.)
"TRAER"- Правила, употреби & примери
Traer означава "to bring"(донасям), когато обект е транспортиран от едно на друго място, където се намира извършителя на действието. Той ми донесе ключовете.
- Me va a traer el libro.
Той ще ми донесе книгата. (Той притежава книгата и ще ми я донесе .) - Mi novio trae unos amigos a la fiesta.
Приятелят ми ще доведе няколко приятели на партито. (Приятелят ми ще доведе няколко приятели с него на партито, на което аз присъствам вече.) - Trajeron las cervezas.
Те донесоха бирите. (Те донесоха бирите с тях до мястото, където ние бяхме.)