Engelse Leenwoorden
Spaanse informatiebronnen

In de Spaanse taal zijn heel weinig Nederlandse woorden te vinden. Enkele woorden die nog te herleiden zijn naar het Nederlands zijn soja (soya), palissander (palisandro) en orang-oetan (orangután). Om deze reden hebben we hier een lijst van Engelse leenwoorden weergegeven. Engelse leenwoorden, ook bekend als Anglicisms, zijn Engelse woorden die in weze door een andere taal worden overgenomen ... in dit geval het Spaans. In sommige gevallen zijn de woorden geïntegreerd met de originele spelling, terwijl anderen een meer "Spaanse" spelling hebben.

Engelse Leenwoorden/ Préstamos de inglés

Sport
El básket (basketbal)
El beisbol (baseball)
El footing (joggen)
El fútbol (voetbal)
El gol (goal)
El golf
El rugby
El spinning
El surf (surfen)
El tenis (tennis)
El waterpolo

Muziek
Blues
Breikdans (breakdance)
Funk
Heavy
House
Jazz
Pop
Punk

Eten & Drinken
El béicon (spek)
Un cóctel (cocktail)
Un gin-tonic
Un bloody Mary
Un sandwich
Un sandy (ijscoupe)
Un picnic

Plaatsen
Un bar
Un cámping
Un club
Un párking
Un pub

Mensen
Un barman
Un drag queen
Un esnob (snob)
Un gángster
Un hacker
Un hippy
Un hooligan
Un líder (leider)
Un rockero (rocker)
Un yanqui (yankee)

Technologie
El email
Clic (click)
Los FAQ
El PC
El GPS
El chat
El CD
El DVD
El webcam

Diversen
Un piercing
Un cátering (cateraar)
Zapping (TV kanaal-surfen)
Un cómic (komisch)
Un bol (kom)
Un hobby
Fashion
Un boicot (boycot)
Un bypass
Un overbooking
Un béstseller
El marketing