Грешни приятели в испанския
Enforex

Учейки даден език винаги се натъквате на думи, които звучат като синоними, наречани "лъжливи приятели". Какво е лъжлив приятел?Лъжливите приятели са две думи в два различни езика - в нашия случай испански и английски - които привидно имат/или звучат подобно, но всъщност са със съвсем различни значения.

Например ако в испанския искаш да кажеш, че си смутен, може да се подведеш и да кажеш "Estoy embarazada". Звучи логично, нали? Само че това, което казвате е всъщност че сте бременен/на. По-долу са споменати някои от често използваните и бъркани употреби на лъжливи приятели:

Често срещани лъжливи приятели

Испанска дума Често бъркано в Английския for... Реално значение в испанския...
actualactual, real настоящ, в момента
asistirassistда присъствам
atenderattendслугувам, грижа се
billónbillion1,000,000,000,000 (трилион, в американския английски)
carpetacarpetпапка
constipadoconstipatedнастинал съм, болен съм
embarazadaembarrassedбременна
emocionanteemotionalвълнуващ, развалнуван
en absoluto absolutelyАбсолютно не
éxitoexitуспех, музикален хит
largolargeдълъг
molestarmolestпритеснявам, дразня (без сексуален подтекст)
recordarrecordзапомням, напомням
sensiblesensibleчувствителен, емоционален
sopasoapсупа
sucesosuccessсъбитие, случка
-->