False Friends
Risorse dello spagnolo

Imparare una lingua presenta sempre piccoli intoppi e quelli che chiamiamo "false friends" sono uno di questi. Cos'è un false friend? I false friends sono due parole in due lingue diverse che sono o suonano in maniera simile ma hanno significati completamente diversi.

In spagnolo, per esempio, se vuoi dire che sei in imbarazzo, non dire "Estoy embarazada". Anche se ti può sembrare logico, stai dicendo, invece, che sei incinta! Qui sotto puoi dare un'occhiata ad alcuni dei "false friends" più comuni:

False Friend più comuni

parola spagnolaspesso associata all'italiano...Significa, in realtà...
aceiteacetoolio
afamadoaffamatofamoso
andarandarecamminare
burroburroasino
caldocaldobrodo
cartacartalettera
compresacompressaassorbente
confeticonfetticoriandoli
embarazadaimbarazzataincinta
esposarsposareammanettare
gambagambagamberetto
habitaciónabitazionestanza
largolargolungo
licenciarlicenziarelaureare
mantelmantellotovaglia
negocionegozioaffare
nudonudonodo
oficinaofficinaufficio
osoossoorso
salirsalireuscire
topotopotalpa
vasovasobicchiere