L'éternel doute : "por" ou "para" ? En français, les deux peuvent signifier "par" ou "pour". Nous vous donnons ci-dessous des explications qui vous aideront à savoir quand utiliser l'un ou l'autre.
"POR" - Règles, usages et exemples
En espagnol, on utilise "por" :
- davant des compléments de lieux (par, à ravers, dans, sur, en, etc.)
Exemple : Dimos una vuelta por la ciudad. (Nous avons fait un tour en ville.) - pour indiquer une sorte d'échange (en échange de, pour, contre)
Exemple : Gracias por el regalo. (Merci pour le cadeau.)
Exemple : Te doy 20 euros por el collar. (Je te donne 20 euros pour le collier/en échange du collier.) - devant des compléments de temps/durée
Exemple : Me gusta tomar un café por la mañana. (J'aime prendre un café le matin.) - pour exprimer la cause / la raison
Exemple : Engordó por falta de ejercicio. (Il a grossi parce qu'il n'a pas fait de sport / d'exercices.) - pour traduire "pour", "en faveur de", "au nom de".
Exemple : Apuesta por el candidato demócrata. (Il supporte le candidat démocrate. / Il est en faveur du candidat démocrate.) - devant des compléments de moyen (de transport ou de communication)
Exemple : Habló con su abuela por teléfono. (Elle a parlé avec sa grand-mère par téléphone.) - "estar por" pour exprimer un avis, un tendance
Exemple : Estoy por ir al cine. (je suis (plutôt) pour aller au cinéma.)
"PARA" - Règles, usages et exemples
En espagnol, on utilise"para" :
- pour exprimer la destination
Exemple : Voy para Nueva York. (Je pars pour New York.) - pour exprimer la finalité
Exemple : El plato es para la hamburguesa. (L'assiette est pour le bifteck.) - pour exprimer le but, l'objectif
Exemple : Para hacer la tarta, hace falta 2 huevos. (Pour / Afin de faire la tarte, il faut 2 oeufs.) - pour indiquer le destinataire
Exemple : Este libro es para mi padre. (Ce livre est pour mon père.) - pour exprimer une date spécifique
Exemple : Mi ensayo es para el viernes. (Ma dissertation est pour vendredi.) - "estar para" pour indiquer une action qui est sur le point de se réaliser
Exemple : Estamos para salir. (On est sur le point de partir.)