Le lingue in Spagna
In Spagna si parla spagnolo, giusto? Non solo. Di fatto, la Spagna ha quattro lingue ufficiali. Il castellano - l'altro nome dello spagnolo - si parla ovunque ed è la lingua ufficiale del paese intero. Tuttavia ciò che molti non sanno è che in Spagna ci sono altre 3 lingue.
Queste sono il gallego, il catalano e il basco o euskera, che sono lingue ufficiali nelle rispettive regioni - Galizia, Catalogna e Paesi Baschi - e hanno una presenza importante nella stampa, e negli altri media. Non sono dialetti, ma lingue completamente indipendenti dal castellano.
Dialetti in Spagna
Oltre alle altre lingue parlate nel paese, ci sono una serie di dialetti regionali che aggiungono varietà linguistica alla Spagna. Ciò significa che lo spagnolo parlato in diverse regioni ha acquisito caratteristiche proprie riguardo a intonazione, pronuncia o lessico.
Dialetti dell'Andalusia e delle isole Canarie
I dialetti spagnoli parlati in Andalusia e nelle Canarie presentano delle somiglianze con lo spagnolo dell'America latina e dei Caraibi. Il dialetto andaluso è forse il più riconoscibile ed è il secondo più diffuso dopo quello madrileno.
- Seseo: la c seguita da i / e e la z si pronunciano come una s
- Centros (centri) si pronuncia "sentros"
- Ceceo: s, c (seguita da i / e) e la z si pronunciano come il "th" inglese
- Centros (centers) si pronuncia "thentroth"
- Comune a Cadice
- Pronuncia aspirata della s; si pronuncia quasi come una "h" inglese se si trova alla fine delle parole
- Las niñas (le bimbe) si pronuncia "Lah niñah"
- Los papeles (i documenti) si pronuncia "Loh papeleh"
- Si omettono delle lettere/suoni nello spagnolo parlato
- Pescado (pesce) si pronuncia "pescao"
- La "l" si pronuncia "r" se precede una consonante
- Alma (anima) si pronuncia "arma"
- Alcalde (sindaco) si pronuncia "arcarde"
- Si omettono le consonanti alla fine delle parole
- Mujer si pronuncia "mujé"
- Uso di "ustedes" invece di "vosotros" per dire "voi"
- Yeísmo
- "ll" pronunciata come una "y", mentre nel resto della Spagna è pronunciata come una leggera j inglese
- Te llamo (pronunciata jamo) diventa "Te yamo"
- Vocabolario delle Canarie
- Influenzato dalla cultura Guanche, un'antica civiltà pre-europea che visse nelle Canarie
Dialetto "Madrileño"
Il dialetto "Madrileño" (da Madrid) è quello più diffuso in Spagna ed è considerato un dialetto di transizione tra quello andaluso e il castellano del nord.
- La c (seguita da i o e) e z si pronunciano come il "th" inglese ; NON la s.
- Los centros si pronuncia "Los thentros"
- La d alla fine delle parole viene spesso pronunciata come un "th" inglese:
- Libertad (libertà) si pronuncia libertath
- Tipico della zona di Madrid, nella lingua parlata, la pronuncia della s preceduto da vocale e seguito da c, come una j spagnola (una specie di ch aspirato in tedesco). Ad esempio Oscar di pronuncerà Ojcar.