Spanische Adverbien
Adverbien (los adverbios) beschreiben Aktionen und Tätigkeiten innerhalb des Satzes in Bezug auf Zeitpunkt, Intensität, Ort, etc. näher. Adverbien beziehen sich meist auf ein einzelnes Wort - Verb, Adjektiv oder Substantiv - oder sogar auf einen ganzen Satz.
Spanische Adverbien mit Endung "-mente"
Die meisten Adjektive in der spanischen Grammatik werden, wie im Deutschen, von Adjektiven abgeleitet. Die Grundlage für die Ableitung von Adverbien sind die weibliche Form von Adjektiven in der Einzahl und die Endung "-mente". Falls die männliche Form eines Adjektivs mit "-o" endet, wird diese umgeformt in die weibliche Form mit Endung "-a" und die Endung "-mente" angehängt.
Adjektive | adverbios (Einzahl, weiblich) | Adverb |
lento (langsam) | lenta (-o geändert zu -a) | lentamente |
rápido (schnell) | rápida (-o geändert zu -a) | rápidamente |
feliz (glücklich) | feliz (keine Änderung notwendig) | felizmente |
increíble (unglaublich) | increíble (keine Änderung notwendig) | increíblemente |
profesional (professionell) | profesional (keine Änderung notwendig) | profesionalmente |
Spanische Adverbien ohne Endung "-mente"
Es gibt auch Adverbien, die nicht auf "-mente" enden und eine eigene Form bilden. Hier einige der wichtigsten Adverbien:
ahora Duerme ahora. | jetzt Er schläft jetzt. |
allí Iré allí. | dort(hin) I werde dorthin gehen. |
aquí Puedes venir aquí. | hier(her) Du kannst hierher kommen. |
ayer Me visitó ayer. | gestern Sie besuchte mich gestern. |
bastante Canta bastante mal. | ziemlich, reichlich, genug Sie singt ziemlich schlecht. |
bien ¿Comes bien? | gut Isst du gut? |
demasiado Conduce demasiado lento. | zu, zu viel, zu sehr Er fährt zu langsam. |
hoy Comemos hamburguesas hoy. | heute Wir essen Hamburger heute. |
mal El coche corre mal. | schlimm, übel, scwerlich Das Auto fährt nur schwerlich. |
mañana Vamos de viaje mañana. | morgen Wir machen einen Ausflug morgen. |
muy Sabe muy bien. | sehr Es schmeckt sehr gut. |
nunca No vamos nunca. | niemals Wir gehen niemals. |
poco Habla poco. | kurz, ein bißchen, wenig Er spricht wenig. |
siempre Estoy siempre ocupado. | immer Ich bin immer beschäftigt. |
tan Es tan guapa. | so Sie ist so schön. |
Verwendung von Adverbien
Es gibt verschiedene Typen und Verwendungen von Adverbien, die uns helfen einen Sachverhalt oder Prozess detaillierter zu verstehen. Sätze brauchen nicht notwendigerweise ein Adverb, machen jedoch einen Prozess "interessanter" und geben einen tieferen Einblick in das Geschehen.
1. Adverbien der "Art und Weise"
Adverbien der Art und Weise sind die häufigsten im Spanischen und Deutschen. Sie beschreiben WIE und auf welche Art und Weise etwas getan wird. Im Spanischen folgen sie dabei den Verben, die sie begleiten. Zum Beispiel:
Spanisch | Deutsch |
Se besan cariñosamente. | Sie küssen sich zärtlich. |
El perro corre rápidamente | Der Hund läuft schnell. |
Conduce mal. | Sie fährt schlecht. |
Leo lentamente. | Ich lese langsam. |
Mi novio me llama mucho. | Mein Freund ruft mich oft an. |
2. Adverbien als Verstärker & Veränderer
Verstärker und Veränderer werden eingesetzt, um die Intensität einer Tatsache (meist Adjektive) zu verstärken oder zu modifizieren. Diese Kategorie ist geprägt von Wörtern wie "muy" (sehr), "más" (mehr) und "poco" (wenig). Die Adverbien stehen meist vor den Wörtern, die sie näher beschreiben. Zum Beispiel:
Spanisch | Deutsch |
Está muy feliz. | Er ist sehr glücklich. |
Es bastante guapo. | Er ist ziemlich hübsch. |
Es más inteligente. | Sie ist noch intelligenter. |
Anda demasiado rápido. | Er läuft zu schnell . |
3. Adverbien der "Ansicht" bzw. "Meinung"
Adverbien, die eine Ansicht ausdrücken, beeinflussen meist den ganzen Satz und beziehen sich auf die persönliche Meinung des Sprechers. Meistens befinden sich diese Adverbien am Anfang eines Satzes. Zum Beispiel:
Spanisch | Deutsch |
Personalmente, prefiero ir al cine. | Ich persönlich bevorzuge ins Kino zu gehen. |
Quizás quiera ir a cenar. | Vielleicht will er zum Abendessen ausgehen. |
Evidentemente te quiere. | Offensichtlich liebt sie dich. |
4. Adverbien der Zeit
So wie die Adverbien der "Art und Weise" das WIE beschreiben, so beschreiben Adverbien der Zeit das WANN. Meistens, aber nicht immer, steht das Adverb im Spanischen hinter dem Verb, was es näher beschreibt. Zum Beispiel:
Spanisch | Deutsch |
Mañana iremos a la playa. | Morgen gehen wir zum Strand. |
Te llamo más tarde. | Ich ruf dich später an. |
Fuimos al cine ayer. | Gestern waren wir im Kino. |
Ya me lo dijo. | Er sagte mir dies bereits. |
No usa ordenadores nunca. | Sie benutzt niemals Computer. |
Suelo cenar pronto. | Gewöhnlich esse ich frühzeitig zu Abend. |
5. Adverbien der Platzierung
Adverbien der Platzierung geben uns Informationen über das WO einer Handlung. Das Adverb beschreibt dabei ein Verb und steht immer unmittelbar davor oder danach. Diese Adverbien können manchmal etwas verwirrend sein, da sie auch als Prepositionen oder Pronomen eingesetzt werden können. Hier einige Beispiele:
Spanisch | Deutsch |
Mi habitación está arriba. | Mein Zimmer ist oben. |
Te veré allí. | Ich sehe dich dort. |
Vive lejos de mí. | Er lebt weit weg von mir. |
Estoy enfrente de tu casa. | Ich bin vor deinem Haus. |
Está dentro de la caja. | Es ist in der Kiste. |